Foxtrott
Fahrenheit-Skala → échelle de Fahrenheit
Fahrenheit-Skala → échelle de température Fahrenheit
Fahrenheit-Skala → graduation Fahrenheit
Fahrtwind → écoulement
Faktor der Böenstärke → facteur d'intensité des rafales
Fallböe → rafale descendante
Fallgeschwindigkeit → vitesse de chute
Fallstreifen → traînées de précipitation
Fallstreifen → virga
Fallstreifen → virgas
Fallwind → brise descendante
Fallwind → vent catabatique
Fallwind → vent catabatique
Fallwind → vent de gravité
Fallwind → vent de gravité
Fallwind → vent de versant
Fallwind → vent descendant
Fata Morgana → mirage de chaleur
FBL (leichte [Vereisung/Turbulenz]) → FBL (faible [givrage/turbulence)
FC (Forecast; Kennung für Kurz-TAF) → FC (prévision, indice pour TAF court)
FC (Funnel cloud, Tromben, Großtrombe, Tornado oder Wasserhose) → FC (trombe grande, tornade, trombe terrestre ou marine, nuage en entonnoir)
FCST (Forecast; Vorhersage/vorhergesagt) → FCST (prévision)
Feb (Februar) → Feb (février)
Federwolken → cirrus
fegend → chasse basse
Feinstaub → particules fines
Feinstaub → poussières fines
Feldkapazität → capacité au champ
Feldkapazität → capacité de rétention
Feldkapazität-nutzbare → capacité au champ
Fennoskandien (skandinavisch baltischer Raum) → Fenno-Scandinavie
Fennoskandien (skandinavisch baltischer Raum) → Fennoscandie
Fernerkundung → télédétection
Fernerkundungsverfahren → méthode de télédétection
Fernsicht → situation de grande visibilité
Fesselstart → vol captif
Fest → fête
fest → solide
Festlandsluft → masse d'air continental
feuchtadiabatisch → adiabatique de l'air humide saturé
feuchtadiabatisch → adiabatique de l'air humide saturé
feuchtadiabatisch → adiabatique de saturation
feuchtadiabatisch → adiabatique humide
feuchtadiabatischer Gradient → gradient adiabatique de l'air humide saturé
feuchtadiabatischer Gradient → gradient adiabatique humide
Feuchtadvektion → advections d'humidité
Feuchte → humidité
feuchter Dunst → brume
Feuchtes Thermometer → thermomètre humide
Feuchtigkeit → humidité
Feuchtigkeit anziehend → hygroscopique
Feuchtigkeitsgehalt → teneur en humidité
Feuchtkugeltemperatur → température humide
Feuchtkugeltemperatur (Psychrometer) → température du bulbe humide
Feuchttemperatur → température de saturation adiabatique
Feuchttemperatur → température humide
Feuerlöscher → extincteur
Feueröffnung → bouche
FEW (few; Bedeckungsgrad 1/8 – 2/8) → FEW (nébulosité de 1/8 – 2/8)
FG (Fog, Nebel) → FG (brouillard)
Firnschnee (Firn) → névé
flach → mince
Fläche gleicher Temperatur → surface isotherme
Flachland → pays plat
Flachland → plaine
FLTVIS (Flugsicht) → FLTVIS (visibilité en vol)
Flug → vol
Flugfläche (FL) → niveau de vol
Flughöhe → altitude de vol
Flugmeteorologie → météorologie aéronautique
Flugplatz → aérodrome
Flugplatzwetter → (conditions météo à un aérodrome)
Flugroute → route de vol
Flugsicht → visibilité de vol
Flugstrecke → itinéraire de vol
Flugstrecke → route de vol
Flugwetter → météo aéronautique
Flugwetter → météorologie aéronautique
Flugwetter → météorologie aéronautique
Flugwetterberater → météorologiste spécialiste de la météorologie aéronautique
Flugwetterberater → prévisionniste de l'aéronautique
Flugwetterberater → prévisionniste pour l'aéronautique
Flugwetterübersicht → tableau des prévisions du météo aéronautique
Flugwetterübersicht → vue d'ensemble du météo aéronautique
Flugwetterwarte → station météo aéronautique
Flugzeugturbulenz → turbulences aériennes
flüssig → liquide
Flüssigphase → phase liquide
Flussrauch → brouillard de rivière
Flüsterbrenner → brûleur à vache
Flüsterbrenner → brûleur silencieux
Flut → marée
Flutpegel → niveau de crue
Flutwarnung → avertissement de marée
Flutwelle → onde de crue
Flutwelle → onde de tempête
FM (von) → FM (de)
Föhn → foehn
Föhn → fœhn
Föhnböe → rafale de fœhn
Föhneffekt → effet de Foehn
Föhnfische → altocumulus lenticularis
Föhnmauer → mur de Foehn
Föhnmauer → mur de fœhn
Föhnmauer → nuage de Foehn
Föhntal → vallée à Foehn
Föhnwetterlage → régime de fœhn
Föhnwolke → nuage de fœhn
Fotometeore → météores optiques
Frau → femme
Freiballon → ballon libre
freie Atmosphäre → atmosphère libre
Freiwillige Wetterbeobachtungen auf Handelsschiffe → navires d'observation bénévoles
FRI (Freitag) → FRI (vendredi)
frieren → geler
frische Brise (Windstärke) → bonne brise (force de vent)
Front → front
Frontalwelle → front ondulant
Frontalzone → zones frontales
Frontdurchgang → passage d'un front
Frontdurchgang → passage frontal
Frontenbildung → frontogénèse
Frontfläche → surface frontale
Frontnebel → brouillard de passage d'un front
Frontnebel → brouillard de passage frontal
Frontnebel → brouillards frontaux
Frost → gel
Frost → gelée
Frostbeule → engelure
Frostgraupel → grésil
Frostgraupel → grésils
Frostperiode? → saison de gel
Frostpunkt → point de gelée
Frosttag → jour de gel
Frosttag → jour de gelée
FRQ (häufig) → FRQ (fréquent, fréquente)
FRQ (häufige CBs / TCUs mit wenig oder keiner Trennung, Bedeckungsgrad > 75 %) → FRQ (CB ou TCU fréquents avec une couverture spatiale maximale supérieure 75% de la zone concernée)
Frühfrost → gelée précoce
Frühling → printemps
Frühwarnsystem → système d'alerte précoce
ft (Fuß) → ft (pied)
FT (Kennung für Lang-TAF) → FT (indice pour TAF longue)
FU (Rauch) → FU (fumée)
fühlbare Wärme → chaleur sensible
Fujita-Skala → échelle de Fujita
Fujita-Skala → échelle FPP
Fujita-Skala → échelle Fujita-Pearson
Fujiwhara-Effekt → effet Fujiwara
Füllansatzhalteleine → tenseur
Füllen → gonflage
füllen → remplir
Füllen → remplissage
Füllschlauch → ligne de charge
Füllschlauch → ligne de remplissage
Füllstandsanzeiger → jauge
Furt → gué
FWW (Flugwetterwarte) → FWW (station météo aéronautique)
FZ (gefrierend, unterkühlt) → FZ (se congelant, surfondu, verglaçante, givrant)
FZDZ (gefrierender Sprühregen) → FZDZ (bruine se congelant)
FZFG (gefrierender Nebel) → FZFG (brouillard givrant)
FZLVL (Nullgradgrenze) → FZLVL (isotherme zéro degré Celsius)
FZRA (gefrierender Regen) → FZRA (pluie se congelant)