====== Foxtrott ====== Fahrenheit-Skala → échelle de Fahrenheit Fahrenheit-Skala → échelle de température Fahrenheit Fahrenheit-Skala → graduation Fahrenheit Fahrtwind → écoulement Faktor der Böenstärke → facteur d'intensité des rafales Fallböe → rafale descendante Fallgeschwindigkeit → vitesse de chute Fallstreifen → traînées de précipitation Fallstreifen → virga Fallstreifen → virgas Fallwind → brise descendante Fallwind → vent catabatique Fallwind → vent catabatique Fallwind → vent de gravité Fallwind → vent de gravité Fallwind → vent de versant Fallwind → vent descendant Fata Morgana → mirage de chaleur FBL (leichte [Vereisung/Turbulenz]) → FBL (faible [givrage/turbulence) FC (Forecast; Kennung für Kurz-TAF) → FC (prévision, indice pour TAF court) FC (Funnel cloud, Tromben, Großtrombe, Tornado oder Wasserhose) → FC (trombe grande, tornade, trombe terrestre ou marine, nuage en entonnoir) FCST (Forecast; Vorhersage/vorhergesagt) → FCST (prévision) Feb (Februar) → Feb (février) Federwolken → cirrus fegend → chasse basse Feinstaub → particules fines Feinstaub → poussières fines Feldkapazität → capacité au champ Feldkapazität → capacité de rétention Feldkapazität-nutzbare → capacité au champ Fennoskandien (skandinavisch baltischer Raum) → Fenno-Scandinavie Fennoskandien (skandinavisch baltischer Raum) → Fennoscandie Fernerkundung → télédétection Fernerkundungsverfahren → méthode de télédétection Fernsicht → situation de grande visibilité Fesselstart → vol captif Fest → fête fest → solide Festlandsluft → masse d'air continental feuchtadiabatisch → adiabatique de l'air humide saturé feuchtadiabatisch → adiabatique de l'air humide saturé feuchtadiabatisch → adiabatique de saturation feuchtadiabatisch → adiabatique humide feuchtadiabatischer Gradient → gradient adiabatique de l'air humide saturé feuchtadiabatischer Gradient → gradient adiabatique humide Feuchtadvektion → advections d'humidité Feuchte → humidité feuchter Dunst → brume Feuchtes Thermometer → thermomètre humide Feuchtigkeit → humidité Feuchtigkeit anziehend → hygroscopique Feuchtigkeitsgehalt → teneur en humidité Feuchtkugeltemperatur → température humide Feuchtkugeltemperatur (Psychrometer) → température du bulbe humide Feuchttemperatur → température de saturation adiabatique Feuchttemperatur → température humide Feuerlöscher → extincteur Feueröffnung → bouche FEW (few; Bedeckungsgrad 1/8 – 2/8) → FEW (nébulosité de 1/8 – 2/8) FG (Fog, Nebel) → FG (brouillard) Firnschnee (Firn) → névé flach → mince Fläche gleicher Temperatur → surface isotherme Flachland → pays plat Flachland → plaine FLTVIS (Flugsicht) → FLTVIS (visibilité en vol) Flug → vol Flugfläche (FL) → niveau de vol Flughöhe → altitude de vol Flugmeteorologie → météorologie aéronautique Flugplatz → aérodrome Flugplatzwetter → (conditions météo à un aérodrome) Flugroute → route de vol Flugsicht → visibilité de vol Flugstrecke → itinéraire de vol Flugstrecke → route de vol Flugwetter → météo aéronautique Flugwetter → météorologie aéronautique Flugwetter → météorologie aéronautique Flugwetterberater → météorologiste spécialiste de la météorologie aéronautique Flugwetterberater → prévisionniste de l'aéronautique Flugwetterberater → prévisionniste pour l'aéronautique Flugwetterübersicht → tableau des prévisions du météo aéronautique Flugwetterübersicht → vue d'ensemble du météo aéronautique Flugwetterwarte → station météo aéronautique Flugzeugturbulenz → turbulences aériennes flüssig → liquide Flüssigphase → phase liquide Flussrauch → brouillard de rivière Flüsterbrenner → brûleur à vache Flüsterbrenner → brûleur silencieux Flut → marée Flutpegel → niveau de crue Flutwarnung → avertissement de marée Flutwelle → onde de crue Flutwelle → onde de tempête FM (von) → FM (de) Föhn → foehn Föhn → fœhn Föhnböe → rafale de fœhn Föhneffekt → effet de Foehn Föhnfische → altocumulus lenticularis Föhnmauer → mur de Foehn Föhnmauer → mur de fœhn Föhnmauer → nuage de Foehn Föhntal → vallée à Foehn Föhnwetterlage → régime de fœhn Föhnwolke → nuage de fœhn Fotometeore → météores optiques Frau → femme Freiballon → ballon libre freie Atmosphäre → atmosphère libre Freiwillige Wetterbeobachtungen auf Handelsschiffe → navires d'observation bénévoles FRI (Freitag) → FRI (vendredi) frieren → geler frische Brise (Windstärke) → bonne brise (force de vent) Front → front Frontalwelle → front ondulant Frontalzone → zones frontales Frontdurchgang → passage d'un front Frontdurchgang → passage frontal Frontenbildung → frontogénèse Frontfläche → surface frontale Frontnebel → brouillard de passage d'un front Frontnebel → brouillard de passage frontal Frontnebel → brouillards frontaux Frost → gel Frost → gelée Frostbeule → engelure Frostgraupel → grésil Frostgraupel → grésils Frostperiode? → saison de gel Frostpunkt → point de gelée Frosttag → jour de gel Frosttag → jour de gelée FRQ (häufig) → FRQ (fréquent, fréquente) FRQ (häufige CBs / TCUs mit wenig oder keiner Trennung, Bedeckungsgrad > 75 %) → FRQ (CB ou TCU fréquents avec une couverture spatiale maximale supérieure 75% de la zone concernée) Frühfrost → gelée précoce Frühling → printemps Frühwarnsystem → système d'alerte précoce ft (Fuß) → ft (pied) FT (Kennung für Lang-TAF) → FT (indice pour TAF longue) FU (Rauch) → FU (fumée) fühlbare Wärme → chaleur sensible Fujita-Skala → échelle de Fujita Fujita-Skala → échelle FPP Fujita-Skala → échelle Fujita-Pearson Fujiwhara-Effekt → effet Fujiwara Füllansatzhalteleine → tenseur Füllen → gonflage füllen → remplir Füllen → remplissage Füllschlauch → ligne de charge Füllschlauch → ligne de remplissage Füllstandsanzeiger → jauge Furt → gué FWW (Flugwetterwarte) → FWW (station météo aéronautique) FZ (gefrierend, unterkühlt) → FZ (se congelant, surfondu, verglaçante, givrant) FZDZ (gefrierender Sprühregen) → FZDZ (bruine se congelant) FZFG (gefrierender Nebel) → FZFG (brouillard givrant) FZLVL (Nullgradgrenze) → FZLVL (isotherme zéro degré Celsius) FZRA (gefrierender Regen) → FZRA (pluie se congelant)